У меня есть твой номер - Страница 79


К оглавлению

79

— Вам нет нужды извиняться…

— Конечно, есть! Какая ужасная путаница!

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Тогда я, разумеется, испугалась, но теперь все позади.

— Но кольцо такое ценное!

— Все хорошо, что хорошо кончается. Ведь никто не пострадал.

— Но я все-таки ничего не понимаю! Одна из официанток дала кольцо мне, и я собиралась убрать его в сейф…

— Такое случается. Прозвучала пожарная сирена, вы отвлеклись…

— Нет! — Голос у миссис Фэйрфакс становится обиженным. — Все было совсем не так. Как я уже сказала, я собиралась положить кольцо в сейф. Но тут ко мне подлетела какая-то дама и заявила, что это ее кольцо. Это была ваша гостья.

— Моя гостья?

— Да! Она сказала, что это ее обручальное кольцо и она обыскалась его. Выглядела она весьма респектабельно. И официантка подтвердила, что дама сидела за вашим столом. Разве могла я не поверить ей?

— Ничего не понимаю. Мое кольцо забрала какая-то дама? И заявила, что кольцо принадлежит ей?

— Ну да! Весьма категорично заявила. И тут же надела его, оно было ей впору. Знаю, следовало потребовать предъявить доказательства, хотя бы заручиться свидетелями, и теперь мы собираемся пересмотреть наши правила в связи с этим неприятным инцидентом…

— Миссис Фэйрфакс, — перебиваю я, — скажите… у нее были длинные темные волосы? И лента со стразами в прическе?

— Да. Длинные темные волосы, лента со стразами и изумительное оранжевое платье.

Люсинда. Сомнений нет. Люсинда.

Кольцо не зацепилось за подкладку ее сумочки. Она сознательно похитила его. Знала, что я впаду в панику. Знала, как это важно для меня.

Прощаюсь с миссис Фэйрфакс. Голова гудит. Руки сжимаются в кулаки. С меня довольно. Может, у меня и нет доказательств, что Люсинда спит с Магнусом, но я могу выдвинуть ей другие претензии. И собираюсь сделать это немедленно.

Не знаю, чем сегодня занята Люсинда. Я уже пару дней не получала от нее ни писем, ни сообщений, и это необычно.

...

Привет, Люсинда! Как дела? Что поделываешь? Я могу помочь? Поппи

Она отвечает почти сразу же:

...

Так, заканчиваю кое-что по мелочи дома. Не беспокойся. Помощь не нужна. Люсинда

Люсинда живет в Баттерси. Двадцать минут на такси. Хочу застать ее врасплох.

Ловлю машину, сажусь за заднее сиденье и пытаюсь сохранять спокойствие и твердость духа, хотя чем больше я обо всем этом думаю, тем больше недоумеваю. Люсинда взяла мое кольцо. Значит, она воровка? Заказала копию, а настоящее кольцо продала? Смотрю на свою левую руку. Это кольцо действительно подлинное?

Машина останавливается возле дома Люсинды, из двери как раз выходит какой-то парень, я быстро проскальзываю внутрь и поднимаюсь на третий этаж.

Может, когда она откроет мне дверь, у нее на пальце будет мое кольцо, а также все прочие драгоценности, которые она стащила у ничего не подозревающих подруг? А может, мне вообще никто не откроет, потому что она сейчас в Брюгге? Или на пороге возникнет Магнус, завернутый в простыню…

Уймись, Поппи!

Стучу в дверь, подражая почтальону, и это срабатывает. Люсинда открывает, видит меня, и ее лицо удивленно вытягивается.

Я молча смотрю на нее, потом перевожу взгляд на большой чемодан у двери. Снова смотрю на Люсинду. Что это у нее в руках… паспорт?

— Да, как можно скорее, — говорит Люсинда в телефон, который все это время прижимала к уху. — Четвертый терминал. Спасибо. — Она дает отбой и выжидающе глядит на меня.

Подыскиваю язвительные слова, но пятилетняя девочка внутри меня выскакивает вперед и кричит, угрожающе топнув ногой:

— Ты взяла мое кольцо!

— О, ради бога! — пренебрежительно кривится Люсинда. — Ты же получила его обратно, разве не так?

— Но ты взяла его!

Не дожидаясь приглашения, решительно вхожу в квартиру и осматриваюсь. Я здесь прежде не бывала. Квартира просторная, и тут явно потрудился декоратор, но сейчас она похожа на свалку: все завалено тряпьем, повсюду грязные бокалы с остатками вина. Ничего удивительного, что она предпочитает встречаться с клиентами в гостиницах.

— Послушай, Поппи. У меня полно дел. И совсем нет времени разбираться с твоими капризами.

Как вам это? Стащила ценное кольцо, а теперь еще командует?

— Ну, если у тебя все, то я занята…

— Заткнись! (Вот такого я от себя точно не ожидала.) Это не все. Мне интересно, почему ты это сделала. Хотела продать кольцо? Тебе нужны деньги?

— Деньги мне не нужны. А почему я его взяла, мисс Поппи? Не догадываешься? Да потому, что оно должно быть моим.

— Твоим?

— Ты же в курсе, у нас с Магнусом давний роман.

Голос у нее совершенно спокойный.

— Роман? Впервые слышу. Мне этого никто никогда не говорил! Вы что, были помолвлены?

Меня начинает трясти. Так Магнус был помолвлен с Люсиндой? Он ни словом не обмолвился, что уже был помолвлен, да еще с Люсиндой. Что происходит?

— Нет, мы не были помолвлены, — нехотя признает она. — Но он сделал мне предложение. И подарил это кольцо.

Я отшатываюсь, как от удара. Магнус сделал предложение другой девушке и подарил мое кольцо? Наше кольцо? Что за чушь?

— И что произошло?

— Он струсил, вот что произошло, — в ярости шипит Люсинда.

— Господи… Он бросил тебя? — в ужасе спрашиваю я.

Люсинда закрывает глаза, словно пытается вызвать в памяти, как оно все было. Потом зло смотрит на меня.

— Все было гораздо хуже. Он испугался сразу, как только сделал мне предложение.

— Не понимаю…

79